Бхаджаны
06.04.10 18:43

 

IMG_4626
Во время воскресной программы мы обычно исполняем приведенные ниже бхаджаны и пранама-мантры.

Киртан - это пение Харе Кришна-мантры под аккомпанемент различных инструментов. Бхаджаны - традиционные вайшнавские "песни преданности" написанные духовными учителями - ачариями, которые выразили настроение преданности в киртанах и бхаджанах. Мы так же хотим, чтобы это настроение проникло в наше сердце с молитвами, которые они возносили, поэтому стараемся глубоко погружаться в настроение этих молитв.

Пожалуйста разучивайте бхаджаны и пойте вместе с нами и это принесет Вам великое благо.

Нажмите чтобы скачать четыре бхаджана

Джая Радха-Мадхава

Поется перед чтением лекций по Шримат-Бхагаватам и Бхагават-Гите

(джая) радха-мадхава

(джая) кунджа-бихари

(джая) гопи-джана-валлабха

(джая) гири-вара-дхари

(джая) джашода-нандана,

(джая) браджа-джана-ранджана,

(джая) джамуна-тира-вана-чари

 

Перевод

 

Кришна – возлюбленный Радхи.

Он являет Свои любовные игры в рощах Вриндавана.

Он – возлюбленный пастушек Враджа,

Он поднял огромную гору Говардхана.

Любимый сын Яшоды

и радость обитателей Враджа,

Он бродит в лесах по берегам Ямуны.

 

 

Гаура-Арати

джайа джайа горачандер аратико шобха

джахнави тата-ване джага мана-лобха

 

Припев:

гаурангер аротик шобха

джага-джана мана-лобха

 

дакхине нитаичанд, баме гададхара

никате адваита, шриниваса чхатра-дхара

 

босийачхе горачанд ратна-симхасане

арати корен брахма-ади дева-гане

 

нарахари-ади кори чамара дхулайа

сайджайа-мукунда-басу-гхош-ади гайа

 

шанкха бадже гханта бадже бадже каратала

мадхура мрданга бадже парама расала

 

Припев:

шанха бадже гханта бадже

мадхур мадхур мадхур бадже

 

баху-коти чандра джини вадана уджджвала

гала-деше бана-мала коре джхаламала

 

шива-шука-нарада преме гада-гада

бхакативинода декхе горара сампада

 

Перевод

 

Вся слава прекрасной церемонии арати Господа Чайтаньи. Она проходит в роще на берегу Джахнави (Ганги) и привлекает сердца всех живых существ во вселенной.

 

Справа от Господа Чайтаньи – Господь Нитьянанда, а слева – Шри Гададхара. Рядом Шри Адвайта и Шриваса Тхакур, который держит зонтик над головой Господа Чайтаньи.

 

Господь Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценными камнями и полубоги, во главе с Брахмой проводят церемонию арати.

 

Нарахари Саракара и другие спутники Шри Чайтаньи обмахивают Его чамарами. Преданные, Санджайа Пандит, Мукунда Датта и Васу Гхош, ведут мелодичный киртан.

 

Звучат раковины, звенят колокольчики и караталы, раздаются мерные звуки мриданг. Киртан необычайно сладок. Он доставляет величайшее наслаждение всем слушающим.

 

Лицо Господа Чайтаньи сияет ярче миллиона лун. Гирлянда лесных цветов на его шее светится.

 

Здесь Господь Шива, Шукадева Госвами и Нарада Муни; звуки их голоса слегка вибрируют в экстазе трансцендентальной любви. Так Бхактивинода видит славу и величие Господа Шри Чайтаньи.

 

Шри Нрисимха пранама

 

Обращение к Господу Нрисимхадеве , защитнику Своих преданных

Намас те нарасимхайа, прахладахлада-дайине

Хиранйакашипор вакшах-шила танка-накхалайе

 

Ито нрсимхах парато нрсимхо – йато йато йами тато нрсимхах

Бахир нрсимхо хрдайе нрсимхо нрсимхам адим шаранам прападйе

 

Тава кара камала-варе накхам адбхута –шрнгам

Далита-хиранйакашипу-тану-бхрнгам

Кешава дхрита-нарахари рупа джайа джагадиша харе

Джая джагадиша Харе Джая Джагадиша Харе

 

Перевод

 

Я склоняюсь перед Господом Нарисимхой, который приносит радость Прахладе Махарадже и чьи ногти вонзаются, словно резцы, в каменную грудь демона Храньякашипу.

 

Господь Нрисимха и здесь и там. Куда бы я не пошел – везде Господь Нрисимха. Он и в сердце, и вовне. Я предаюсь Господу Нрисимхе, источнику всего сущего и высшему прибежищу для всех.

 

О Кешава! О владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ человека-льва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты Своими чудесными острыми когтями разорвал на части тело демона Хиранйакашипу, схожего с осой

 

 

Шри Туласи-киртан

 

намо намах туласи кришна-прейаси

радха-кришна-сева пабо эй абхиласи

 

дже томара шарана лой тара ванча пурна хой

крипа кори коро таре бриндавана-баси

 

мор эй абхилас билас кундже дио вас

найане херибо сада джугала-рупа-раши

 

эй ниведана дхаро сакхир анугата коро

сева-адхикара дийе коро ниджа даси

 

дина кришна-дасе кой эй джена мора хой

шри-радха-говинда-преме сада джена бхаси

 

Перевод:

 

О Туласи, возлюбленная Кришны, желая обрести служение Шри Шри Радха-Кришне, я вновь и вновь склоняюсь пред тобой.

 

Ты исполняешь все желания того, кто избрал тебя своим прибежищем. Проливая на него свою милость, ты делаешь его жителем Вриндаваны.

 

Позволь же и мне поселиться в рощах Вриндавана-дхамы, и тогда я смогу постоянно созерцать прекрасные игры Радхи и Кришны.

 

Молю тебя: сделай меня последователем пастушек Враджа. Даруй мне привелегию преданно служить Господу и сделай меня чвоей служанкой.

 

Я, падший и недостойный слуга Кришны, молю даровать мне возможность вечно плавать в океане любви Шри Шри Радхи и Говинды.

 

Шри Туласи пранама

 

вриндайаи туласи-девйаи

прийайаи кешавасйа ча

кришна-бхакти-праде деви

сатйаватйаи намо намах

 

Перевод:

 

Я склоняюсь вновь и вновь перед Вринда Деви, Шримати Туласи Деви, которая очень дорога Господу Кешаве. О богиня! Ты знаешь высочайшую истину и милостиво раздаешь каждому преданное служение Кришне.

 

Шри Туласи прадакшина мантра

 

йани кани ча папани

брахма-хатйадикани ча

тани тани пранашйанти

прадакшина паде паде

 

Перевод:

 

Обходя вокруг Шримати Туласи Деви, человек с каждым шагом избавляется от всех грехов, какие только возможны, даже от убийства брахмана.

 

 

Шри Вайшнава Пранама Мантра

 

ванчха-калпатарубхйаш ча

крипа-синдхубхйа эва ча

патитанам паванебхйо

ваишнавебхйо намо намаха

 

Перевод

"Я в глубоком почтении склоняюсь перед всеми вайшнавами, преданными Господа. Они исполнены сосрадания к обусловленным падшим душам и подобны древу желаний, которое может исполнить любое желание".

Пранама Шриле Прабхупаде

намо ом вишну-падайа кришна-прештхайа бху-тале
шримате бхактиведанта-свамин ити намине
намасте сарасвате деве гаура-вани-прачарине
нирвишеша-шунйавади-пашчате-деша-тарине

Перевод

Я предлагаю свои почтительные поклоны лотосным стопам моего духовного учителя, Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, который очень дорог Господу Кришне, приняв прибежище Его лотосных стоп.

Наши почтительные поклоны тебе, о духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами. Ты милостиво проповедуешь послание Господа Чаитанйи и спасаешь страны Запада, полные имперсонализма и учения о пустоте.

 

Шри Гауранга пранама

 

Намо маха-ваданйайа Кришна-према-прадайа те

Кршнайа кршна-чайтанйа-намине гаура-твише намах

 

Намо брахманья девайа го браманйа хитайа ча

Джагат хитайа кришнайа говиндайа намо намах

 

Перевод

 

О самое милостивое воплощение Господа! Ты – Сам Кришна, явившийся в облике Шри Кришны Чайтанья Махапрабху. Ты, чье тело приобрело золотистый цвет тела Шримати Радхарани, щедро раздаешь чистую любовь к Кришне. В глубоком почтении мы склоняемся перед Тобой.

В глубоком почтении мы склоняемся перед Господом Кришной, покровителем брахманов и коров

 

Панча-таттва маха-мантра

 

Читается перед повторением Харе-Кришна маха-мантры . Господь Чайтанья самое милостивое воплощение Кришны .Три раза произнесенная мантра, обращенная к Господу Чайтанье, обладает огромной действующей силой, но ее нельзя использовать для совершения неблагочестивых, греховных действий, она окажет обратное действие.

 

(джайа) шри-кршна-чаитанйа прабху нитйананда

шри-адвайта гададхара шривасади-гаура-бхакта-вринда

 

Перевод:

Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Кришне Чаитанйе, Прабху Нитйананде, Шри Адваите, Гададхаре, Шривасу и всем другим в цепи преданности.

 

Будучи проповедниками движения сознания Кришны, мы прежде всего выражаем почтение Шри Чайтанье Махапрабху, произнося Панча-таттва мантру, и только после этого произносим Харе Кришна мантру, В этом случае она окажет на того, кто ее произносит, самое сильное воздействие

Чтобы повторение мантры Харе Кришна принесло нам наибольшее благо, необходимо вначале принять покровительство Шри Чайтаньи Махапрабху


 
Rambler's Top100

Повторяйте Харе Кришна и будьте счастливы!

© 2010 Самарское общество сознания Кришны. Все права защищены.

Design by: webmaster@krishna-samara.ru